Sunday, November 26, 2006

禮輕,情意重

禮輕,情意重

過去的兩週,ㄧ個問題深深的困擾著我。節慶賀喜,當我們握手寒喧,祝賀詞滿屋時,究竟是紅包的重量,還是握在手中的友誼?

是哪一個年紀起,我們被重視的是紅包的重量,不是心意呢?

兩包紅包,把我的兩週用的心煩氣躁。我以為賀喜的意思是:你好,謝謝你邀請我參加你ㄧ生中讓你留念的開心日子。我想送份禮物給你讓你佈置新居,但是我不知道送什麼比較適合,因為我不清楚男主角的喜歡的style*,所以我想用新台幣比較實在。就麻煩你們"新婚逛街"愉快囉!

不過看來我是活在古早的年代(可能是BB年代吧),我都不知道原來當年齡是每天忙的像狗,看到床變豬,碰到tits想到巴西式除毛**,看到baby想到保險套;當你收到鮮紅色的喜帖躺在你家信箱時,喜帖說:哈囉,我親愛的朋友,我要結婚了,我要搬新家了,跟你分享我的快樂心情。很可惜,粉紅色簽到說上收紅包的多半是小姑、姨婆、舅母,所以喜帖,其實是一張血盆大口說著:yo, yo, SHOW ME THE MONEY***!!!

是阿,你可以說我過於激動,過於在乎看法,想太多,心機太重,城府太深。嘿,你大可當我胡說八道,也許我真的是,打個嘴砲,發發牢騷。但是試想,當我們包出去時,我們真的不在意,我們真心相信,收到的朋友,不會看著賓客名冊,然後想:難道我們的友誼只值這麼些小朋友?

接著,我們捫心自問,"賓客名冊"的存在是為了什麼? 賓客名冊上為何設計ㄧ欄供收紅包婆婆娘娘在某幾個一、二、三、六、八的固定組合後面加幾個圈圈和洞洞。

大人說,是因為往後在回禮時,不可以少於對方當初的禮數,不然不得體。歐,well那不就是說,嘿,你ㄧ定要翻下宴客簿吧,不然包低了些,就失態了。原本好端端的兄弟情意,就在紅紙間夭折了。若友誼可這麼污點化,那樣也未免太好笑,可不是嗎?

當初,賓客名冊是讓當天忙著化妝,換衣服,沒辦法上廁所的新娘;和被酒灌到吐死在廁所的新郎,可以在隔天宿醉完,上完廁所後,兩人甜蜜的躺在床上說:"歐,阿君和他老公好貼心,專程從金門坐飛機來耶"。"歐,你看,這是小雯也,咦,他那之前不是說要加班嗎,特定趕過來。歐,我們好幸福喔,這麼多人位我們祝福賀喜耶。" "沒看到老李,他之前說會來ㄧ下,可能突然有什麼急事,不知道嚴不嚴重。"

是的,我活在我的幻想世界中。我非常清楚那些可同時變成:你看,大明沒來,虧我們當初還去他的婚禮。

只是現在我還想不出,紅包的輕重的other side是什麼? 難道是,小雯包了1200,他最近手頭比較緊嗎?

很多人說,人家開桌請客要花錢,喜餅要錢,婚紗要錢,聘禮要錢,等等等都要錢。我們吃人家ㄧ頓飯,幫人家分攤ㄧ下。有些超級大人打著如此算盤,我家小犬到了適婚年齡,去幫他參加參加,到時人家還禮也可分擔ㄧ些。

莫非自己開席的晚宴是打臉充胖子。要其他人來施捨些元寶,好付給那拿萬寶龍筆、阿曼尼西裝的帥氣經理。請不起,何必要請這麼高調;若非這樣,那人們又何必說著,嘿,人家請個長榮桂冠,每桌有基本費,包太少不好吧,吃人家ㄧ頓飯包這麼少,人家會賠本。

好吧,寫到這裡我有些想通,更有些清醒了。其實我忘記了我老本行的真理:天下沒有免費的午餐。其實我是被邀請去祝賀而已,午餐是自己的帳。

老師教過的禮輕,情意重。
其實,他是跟我說,與其包 1200,四張鈔票的錢;不如包個2000,兩張的錢。
更甚,與其包張紙,不如直接送紅包袋。我的帳號是 0091287734875,行代是003。

沒想到駑鈍如我,繞了這麼一圈,

為了改變,明日,我要得記得不要洗澡。


$$以上純屬胡說八道,恕不負責。劇情人名皆為杜撰,請勿對號入座$$$$謝謝您的配合,願您今日愉快$$

以下列出可置換之理由,或是相關註解。
*抱歉,因為想到你們尚未購新屋,不知道要送哪一個等級的裝飾品或者是實用的東西,比較適合你們。
*你們什麼都不缺,錢多工作好,你們缺的是時間,不過我實在無法幫你去上班。不如給你些新台幣,讓你買些時間,送老公的hugo boss襯衫到乾洗店去洗吧!
*嘿,很想送你們一套情趣內衣,外加一打保險套,不會嘿,聽說收紅包的是伯母。我像我還是包給你些新台幣,大華路上有ㄧ家挺優雅又隱密的喔!

**http://news.pchome.com.tw/life/tvbs/20061111/index-20061111191632391606.html (yeah, ask me where i knew about this.)

***這要問問阿湯哥,筒中之處,他最知道。

Sunday, November 19, 2006

文化差異,和我們的大腦。

文化差異,和我們的大腦。

今天看慾望城市,裡面Miranda跟Chinese Takeaway訂晚餐。在節目中Miranda每次都訂一樣的東西,有天接電話的waitress聽到Miranda要" Spicy chicken with broc...." 對方就幫他接下去 “broccoli, fried rice, and cold noodle" 接著waitress就開始giggling "ㄏㄏㄏ,ㄏㄏㄏ。“
:
Miranda 覺得很生氣,她感覺那chinese waitress在嘲弄她每天都吃相同的東西。Miranda thought the waitress considered her as a sad pathic person who eats the same things nearly every night.

可是事實上不是那樣的。演到最後,Miranda決定到餐廳一探究竟,即使她每天要吃一樣的,她也想知道倒底是誰在ㄏㄏ笑。結果Miranda發現,那waitress對每一個客人的ㄏㄏㄏ的giggles。她很釋懷,了解其實是她跟自己的dignity過不去。

Later i began to think,China doll faces的中華民族大概不會覺得記得別人每天吃什麼是一件不給面子的事。反倒是覺得有點受寵若驚,一種被重視的感覺。但是在劇中,Miranda 和 Carrie 聊天時,對她們來說,這似乎就是一件丟臉之事情。好吧!假若真的是這樣,那there we go, 文化差異。

但是這跟我們的大腦有什麼關係?我替Miranda想了幾種可能,為什麼waitress會記得她每天的order。
也許,這waitress就是很細心,她就是每個人訂什麼,常訂的,她都記在腦中了。
也許,餐廳的老闆規定她們對每一個地址的每一位客人的訂單做記錄,了解客人的喜好,無論視做統計決定推出哪些菜款也好,或者是想學學王永慶當時的賣米故事也好。無論如何,那跟那waitress無關。there you go,我們的好笑大腦。

有時我們的大腦還真無聊。其實at the end of the day 尊嚴是自己給的,不是別人給的。